曹路镇部分农村地区生活污水治理工程的竞争性磋商公告
已收藏 收藏
该地区提供标书代购服务
由于标书代购需提供相应文件,因此需距购买标书截止时间3个工作日以上为宜。
正文内容
项目概况 Overview 曹路镇部分农村地区生活污水治理工程采购项目的潜在供应商应在**政府采购网获取采购文件,并于****年**月**日 **:**(**时间)前提交响应文件。 Potential Suppliers forDomestic Sewage Treatment Project in Some Rural Areas of Caolu Townshould obtain the procurement documents from (Shanghai City Government Procurement Network) and submit response documents before**th ** **** at **.**pm(Beijing time). 一、项目基本情况 *. Basic Information 项目编号:*********************-******** Project No.:*********************-******** 项目名称:曹路镇部分农村地区生活污水治理工程 Project Name:Domestic Sewage Treatment Project in Some Rural Areas of Caolu Town 预算编号:****-W******** Budget No.:****-W******** 采购方式:竞争性磋商 Procurement method : competitive consultation 预算金额(元):*******元(国库资金:*元;自筹资金:*******元) Budget Amount(Yuan):*******(National Treasury Funds: * Yuan; Self-raised Funds: ******* Yuan) 最高限价(元):包*-*******.**元 Maximum Price(Yuan):Package No.* for *******.** Yuan, 采购需求: Procurement Requirements: 包名称:曹路镇部分农村地区生活污水治理工程 Package Name:Domestic Sewage Treatment Project in Some Rural Areas of Caolu Town 数量:* Quantity:* 预算金额(元):*******.** Budget Amount(Yuan):*******.** 简要规则描述:项目主要涉及前锋、黎明、迅建等**村拟对上述区域实施污水纳管、沿河截污等工程性措施。(具体数量及要求详见磋商文件及工程量清单内容)。 Brief Specification Description: The project mainly involves ** villages such as Qianfeng, Liming and Xunjian, etc. It is planned to implement engineering measures such as sewage pipe and sewage interception along the river in the above areas. (For specific quantities and requirements, please refer to the consultation document and bill of quantities.) 合同履约期限:合同签订生效之日起至质保期结束,计划工期:**日历天 The Contract Period:From the effective date of contract signing to the end of warranty period,planned construction period: ** calendar days 本项目(否)接受联合体投标。 Joint Bids: (NO)Available. 二、申请人的资格要求 *. Qualification Requirements for Suppliers (a)满足《中华人民**国政府采购法》第二十二条规定; (a)Meet the provisions of Article ** of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China"; (b)落实政府采购政策需满足的资格要求:本项目为预留份额的采购项目,预留份额措施为整体预留(专门面向中小企业) (b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies:This project is a procurement project with reserved shares, and the reserved shares are reserved as a whole (specially for small and medium-sized enterprises) (c)本项目的特定资格要求:(*)单位负责人为同一人或者存在直接控股、管理关系的不同供应商,不得参加同一合同项下的政府采购活动;为采购项目提供整体设计、规范编制或者项目管理、监理、检测等服务的供应商,不得再参加该采购项目的其他采购活动。 (*)具有*政公用工程施工总承包资质三级及其以上资质。 (*)具有安全生产许可证(有效期内)。 (*)拟派项目负责人具有*政公用工程专业二级及其以上注册建造师执业资格,具备有效的安全生产考核合格证书,且未担任其他在建的建设工程项目的项目负责人。 (c)Specific qualification requirements for this program:(*)The responsible person of the unit is the same person or different suppliers with direct holding and management relationship shall not participate in government procurement activities under the same contract; suppliers providing overall design, specification preparation or project management, supervision and testing services for procurement projects shall not participate in other procurement activities of the procurement project. (*)With municipal public works construction general contracting qualification level three and above qualification. (*)Have safety production license (valid period). (*)The person in charge of the proposed project has the qualification of registered construction engineer of Grade II or above of municipal public engineering specialty, has valid safety production assessment certificate, and has not served as the project leader of other construction projects under construction. (i)符合《中华人民**国政府采购法》第二十二条的规定; (i)Comply with the provisions of Article ** of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China"; (ii)未被“信用中国”(www.creditchina.gov.cn)、中国政府采购网(www.ccgp.gov.cn)列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单; (ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn); 三、获取采购文件 *. Acquisition of Procurement Documents 时间:****年**月**日至****年**月**日,每天上午**:**:**-**:**:**,下午**:**:**-**:**:**(**时间,法定节假日除外) Time: Tender documents may be obtained between**:**:**am to **:**:**pmfrom**th ** ****until**th ** ****.(Beijing time, excluding statutory holidays) 地点:**政府采购网 Place:Shanghai City Government Procurement Network 方式:网上获取 To Obtain:Online access 售价(元):* Price of Tender Documents(Yuan):* 四、响应文件提交 *. Submission of Response Documents 截止时间:****年**月**日 **:**(**时间) Deadline date submission:**th ** **** at **.**pm(Beijing Time) 地点:**政府采购网(http://www.zfcg.sh.gov.cn) Place:Shanghai government procurement website (http://www.zfcg.sh.gov.cn) 五、响应文件开启 *. Opening of Response Documents 开启时间:****年**月**日 **:**(**时间) Time of Response Documents Opening:**th ** **** at **.**pm(Beijing Time) 地点:(电子开启)**政府采购网(http://www.zfcg.sh.gov.cn);(现场地点)****唐陆路***弄金领之都B区**号楼会议室 Place:(electronic opening) Shanghai government procurement website (http://www.zfcg.sh.gov.cn);(site location)Conference Room, Building **, Zone B, Jinling Capital, Lane ***, Tanglu Road, Pudong New District 六、公告期限 *. Notice Period 自本公告发布之日起*个工作日。 * business days from the date of publication of this notice. 七、其他补充事宜 *. Other Supplementary Matters 响应文件开启所需材料:计算机设备、数字证书(CA证书)。 Materials required to open response files: computer equipment, digital certificates (CA certificates). 本项目为预留采购份额采购项目,预留采购份额措施为整体预留 This project is a procurement project with reserved shares, and the reserved shares are reserved as a whole 八、凡对本次招标提出询问,请按以下方式联系 *. Contact Details (a)采购人信息 (a)Purchasers 名 称:*******曹路镇人民政府 Name: Caolu Town People's Government of Shanghai City, Pudong New District 地 址:上川路****号 Address: No.**** Shangchuan Road, Pudong New District, Shanghai City 联系方式:***-******** Contact Information:***-******** (b)采购代理机构信息 (b)Procurement Agency 名 称:************** Name:Shanghai Shefa Project Management Service Co., Ltd. 地 址:*******唐陆路***弄金领之都B区**号楼 Address:Building **, Zone B, Jinling Capital, Lane ***, Tanglu Road, Pudong New District, Shanghai City 联系方式:***-********-**** Contact Information:***-********-**** (c)项目联系方式 (c)Project Contact 项目联系人*****:汤嘉铭 Contact: Tang Jiaming 电 话:***-********-**** Tel:***-********-**** 本公告信息如有中、英文不一致,以中文为准。 The English translation of this document is for reference only, and the Chinese version shall be authentic and prevail in case of dispute.
相关推荐
-
北京局集团公司北京机务段所属北京东地区、北京西地区、丰台地区机车保洁招标采购(二次)招标公告
北京市 2025-03-22 招标公告 -
成都机务段零部件及紧固件失效性检测、HXD2型机车CAB-A制动机C4修公开招标采购公告
成都市 2025-03-22 招标公告 -
道路状况月度分析报告-道路状况月度分析报告采购公告
上海市 2025-03-22 招标公告 -
菏泽机场消防人员劳务外包服务项目公开招标公告
山东省 2025-03-22 招标公告 -
贵州常压页岩气低效井综合治理研究(三次)
贵州省 2025-03-22 招标公告