彩云路357弄等小区便民设施改造工程的竞争性磋商公告
已收藏 收藏
该地区提供标书代购服务
由于标书代购需提供相应文件,因此需距购买标书截止时间3个工作日以上为宜。
正文内容
项目概况 Overview 彩云路***弄等小区便民设施改造工程采购项目的潜在供应商应在***政府采购网获取采购文件,并于****年**月**日 **:**(**时间)前提交响应文件。 Potential Suppliers forConvenience Facility Reconstruction Project of Lane ***, Caiyun Road and Other Residential Areasshould obtain the procurement documents from ( Shanghai City Government Procurement Network) and submit response documents before**th ** **** at **.**pm(Beijing time). 一、项目基本情况 *. Basic Information 项目编号:*********************-******** Project No.:*********************-******** 项目名称:彩云路***弄等小区便民设施改造工程 Project Name:Convenience Facility Reconstruction Project of Lane ***, Caiyun Road and Other Residential Areas 预算编号:****-W********* Budget No.:****-W********* 采购方式:竞争性磋商 Procurement method : competitive consultation 预算金额(元):*******元(国库资金:*元;自筹资金:*******元) Budget Amount(Yuan):*******(National Treasury Funds: * Yuan; Self-raised Funds: ******* Yuan) 最高限价(元):包*-*******.**元 Maximum Price(Yuan):Package No.* for *******.** Yuan, 采购需求: Procurement Requirements: 包名称:彩云路***弄等小区便民设施改造工程 Package Name:Convenience Facility Reconstruction Project of Lane ***, Caiyun Road and Other Residential Areas 数量:* Quantity:* 预算金额(元):*******.** Budget Amount(Yuan):*******.** 简要规则描述:对彩云路***弄以及泥城居委等小区开展电动自行车停放设施建设,包括场地硬化和**停车棚。(具体数量及要求详见工程量清单) Brief Specification Description:Carry out the construction of electric bicycle parking facilities in Lane *** of Caiyun Road and Nicheng Neighborhood Committee, including site hardening and new parking sheds. (See Bill of Quantities for specific quantities and requirements) 合同履约期限:合同签订生效之日起至质保期结束,计划工期:**日历天 The Contract Period:From the effective date of contract signing to the end of warranty period,planned construction period: ** calendar days 本项目(否)接受联合体投标。 Joint Bids: (NO)Available. 二、申请人的资格要求 *. Qualification Requirements for Suppliers (a)满足《中华人民**国政府采购法》第二十二条规定; (a)Meet the provisions of Article ** of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China"; (b)落实政府采购政策需满足的资格要求:本项目为预留份额的采购项目,预留份额措施为整体预留(专门面向中小企业) (b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies:This project is a procurement project with reserved shares, and the reserved shares are reserved as a whole (specially for small and medium-sized enterprises) (c)本项目的特定资格要求:(*)单位负责人为同一人或者存在直接控股、管理关系的不同供应商,不得参加同一合同项下的政府采购活动;为采购项目提供整体设计、规范编制或者项目管理、监理、检测等服务的供应商,不得再参加该采购项目的其他采购活动。 (*)具有建筑工程施工总承包资质三级及其以上资质。 (*)具有安全生产许可证(有效期内)。 (*)拟派项目负责人具有建筑工程专业二级及其以上注册建造师执业资格,具备有效的安全生产考核合格证书,且未担任其他在建的建设工程项目的项目负责人。 (c)Specific qualification requirements for this program:(*)The responsible person of the unit is the same person or different suppliers with direct holding and management relationship shall not participate in government procurement activities under the same contract; suppliers providing overall design, specification preparation or project management, supervision and testing services for procurement projects shall not participate in other procurement activities of the procurement project. (*)With the construction project general contracting qualification level three and above qualification. (*)Have safety production license (valid period). (*)The person in charge of the proposed project shall have the qualification of registered constructor of Grade II or above in construction engineering specialty, have valid safety production assessment certificate, and have not served as the project leader of other construction projects under construction. (i)符合《中华人民**国政府采购法》第二十二条的规定; (i)Comply with the provisions of Article ** of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China"; (ii)未被“信用中国”(www.creditchina.gov.cn)、中国政府采购网(www.ccgp.gov.cn)列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单; (ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn); 三、获取采购文件 *. Acquisition of Procurement Documents 时间:****年**月**日至****年**月**日,每天上午**:**:**-**:**:**,下午**:**:**-**:**:**(**时间,法定节假日除外) Time: Tender documents may be obtained between**:**:**am to **:**:**pmfrom**th ** ****until**th ** ****.(Beijing time, excluding statutory holidays) 地点:***政府采购网 Place: Shanghai City Government Procurement Network 方式:网上获取 To Obtain:Online access 售价(元):* Price of Tender Documents(Yuan):* 四、响应文件提交 *. Submission of Response Documents 截止时间:****年**月**日 **:**(**时间) Deadline date submission:**th ** **** at **.**pm(Beijing Time) 地点:**政府采购网(http://www.zfcg.sh.gov.cn) Place:Shanghai government procurement website (http://www.zfcg.sh.gov.cn) 五、响应文件开启 *. Opening of Response Documents 开启时间:****年**月**日 **:**(**时间) Time of Response Documents Opening:**th ** **** at **.**pm(Beijing Time) 地点:(电子开启)**政府采购网(http://www.zfcg.sh.gov.cn);(现场地点)****拱极路****弄**号(叁零启创园)****-****室会议室 Place:(electronic opening) Shanghai government procurement network (http://www.zfcg.sh.gov.cn);(site location) Room****-****, No. **, Lane ****, Gongji Road, Pudong New District (Sanling Qichuang Garden) 六、公告期限 *. Notice Period 自本公告发布之日起*个工作日。 * business days from the date of publication of this notice. 七、其他补充事宜 *. Other Supplementary Matters 响应文件开启所需材料:计算机设备、数字证书(CA证书)。 Materials required to open response files: computer equipment, digital certificates (CA certificates). 本项目为预留采购份额采购项目,预留采购份额措施为整体预留 This project is a procurement project with reserved shares, and the reserved shares are reserved as a whole 八、凡对本次招标提出询问,请按以下方式联系 *. Contact Details (a)采购人信息 (a)Purchasers 名 称:*******泥城镇人民政府 Name: Shanghai City Pudong New District Nicheng Town People's Government 地 址:*******泥城镇泥城路*号 Address: No.* Nicheng Road, Nicheng Town, Pudong New District, Shanghai City 联系方式:***-******** Contact Information: ***-******** (b)采购代理机构信息 (b)Procurement Agency 名 称:************** Name:Shanghai Shefa Project Management Service Co., Ltd. 地 址:*******唐陆路***弄金领之都B区**号楼 Address:Building **, Zone B, Jinling Capital, Lane ***, Tanglu Road, Pudong New District, Shanghai City 联系方式:***-********-**** Contact Information:***-********-**** (c)项目联系方式 (c)Project Contact 项目联系人*****:汤嘉铭 Contact:Tang Jiaming 电 话:***-********-**** Tel:***-********-**** 本公告信息如有中、英文不一致,以中文为准。 The English translation of this document is for reference only, and the Chinese version shall be authentic and prevail in case of dispute.
相关推荐
-
灵江(四川什邡经济开发区)污水处理厂扩建工程、什邡创新产业园(主片区)工业污水处理厂项目预算审核及认质认价咨询服务磋商公告
四川省 2025-04-01 招标公告 -
三一西安筑工PC辅料询比价询比价公告(XJ202504010828)
西安市 2025-04-01 招标公告 -
吴川市覃巴镇那碌村委会柳路村水闸重建工程
广东省 2025-04-01 招标公告 -
工程建设项目全过程跟踪审计及结算
海南省 2025-04-01 招标公告 -
深圳市福田安居有限公司2025-2027年IT等信息化设备运维外包服务邀请函
深圳市 2025-04-01 招标公告