鹤沙航城社区短板地块景观提升工程的竞争性磋商公告
已收藏 收藏
该地区提供标书代购服务
由于标书代购需提供相应文件,因此需距购买标书截止时间3个工作日以上为宜。
正文内容
项目概况 Overview 鹤沙航城社区短板地块景观提升工程采购项目的潜在供应商应在***政府采购网获取采购文件,并于****年**月**日 **:**(**时间)前提交响应文件。 Potential Suppliers forLandscape Improvement Project for Shortboard Plot in Hesha Hangcheng Communityshould obtain the procurement documents from (www.zfcg.sh.gov.cn) and submit response documents before**th ** **** at **.**pm(Beijing time). 一、项目基本情况 *. Basic Information 项目编号:*********************-******** Project No.:*********************-******** 项目名称:鹤沙航城社区短板地块景观提升工程 Project Name:Landscape Improvement Project for Shortboard Plot in Hesha Hangcheng Community 预算编号:****-********* Budget No.:****-********* 采购方式:竞争性磋商 Procurement method : competitive consultation 预算金额(元):*******元(国库资金:*******元;自筹资金:*元) Budget Amount(Yuan):*******(National Treasury Funds: ******* Yuan; Self-raised Funds: * Yuan) 最高限价(元):包*-*******.**元 Maximum Price(Yuan):Package No.* for *******.** Yuan, 采购需求: Procurement Requirements: 包名称:鹤沙航城社区短板地块景观提升工程 Package Name:Landscape Improvement Project for Shortboard Plot in Hesha Hangcheng Community 数量:* Quantity:* 预算金额(元):*******.** Budget Amount(Yuan):*******.** 简要规则描述:长期以来,鹤沙航**域居民一直反应,存在大量土地无人管理,失管失养现象十分严重,杂草丛生,环境脏乱。为解决上述顽症,经前期梳理,除已纳入土地看管和已落实长效的地块外,仍有**块土地需实施工程性措施,进行应急整治,才能移交后续看管或养护,合计***亩。实施内容主要包括:场地清理平整、**部分绿网或围墙、**步道,种植绿化等 Brief Specification Description:For a long time, residents in the Hesha Aviation City area have reported that there is a large amount of land that is unmanaged, with serious problems of loss of management and maintenance, overgrown weeds, and a dirty and chaotic environment. To solve the above-mentioned stubborn problems, after preliminary sorting, in addition to the plots that have been included in land management and have been implemented for long-term use, there are still ** plots of land that need to be subject to engineering measures and emergency rectification before they can be handed over for subsequent management or maintenance, totaling *** acres. The implementation mainly includes: site cleaning and leveling, building new green nets or walls, constructing new trails, planting greenery, etc 合同履约期限:**日历天 The Contract Period:** calendar days 本项目(否)接受联合体投标。 Joint Bids: (NO)Available. 二、申请人的资格要求 *. Qualification Requirements for Suppliers (a)满足《中华人民**国政府采购法》第二十二条规定; (a)Meet the provisions of Article ** of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China"; (b)落实政府采购政策需满足的资格要求:(*)落实预留份额措施,提高中小企业在政府采购中的份额,扶持中小企业政策:本项目专门面向中小企业采购, 评审时中小企业产品均不执行价格折扣优惠。(*)扶持残疾人福利性单位, 并将其视同小微型企业 (b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies:(*) Implement measures to reserve quotas, increase the share of small and medium-sized enterprises in government procurement, and support policies for small and medium-sized enterprises: This project is specifically aimed at purchasing from small and medium-sized enterprises, and price discounts will not be implemented for their products during evaluation. (*) Support welfare units for people with disabilities and treat them as small and micro enterprises (c)本项目的特定资格要求:*、具有《中华人民**国企业法人营业执照》,具有独立承担民事责任的能力;*、具有*政公用工程施工总承包三级及其以上资质;*、具有建设部门颁发的《安全生产许可证》(非***施工企业,安全生产许可证需备案)(有效期内);*、拟派的项目经理须具有*政公用工程注册建造师二级及其以上资格及有效的安全考核证书,且未担任其他在建的建设工程项目的项目经理;*、单位负责人为同一人或者存在直接控股、管理关系的不同供应商,不得参加同一合同项下的政府采购活动;为本项目提供整体设计、规范编制或者项目管理、监理、检测等服务的供应商,不得参加本项目的采购活动;*、本项目不接受联合体响应。 (c)Specific qualification requirements for this program:*. Having the Business License of the People's Republic of China for Enterprise Legal Person and the ability to independently assume civil liability; *. Having a third level or higher qualification for general contracting of municipal public works construction; *. Having a "Safety Production License" issued by the construction department (for non Shanghai construction enterprises, the safety production license needs to be filed) (within the validity period); *. The proposed project manager must have a second level or higher qualification as a registered construction engineer for municipal public works and a valid safety assessment certificate, and have not served as a project manager for other ongoing construction projects; *. The same person in charge of the unit or different suppliers with direct controlling or management relationships shall not participate in government procurement activities under the same contract;*. This project does not accept consortium responses. (i)符合《中华人民**国政府采购法》第二十二条的规定; (i)Comply with the provisions of Article ** of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China"; (ii)未被“信用中国”(www.creditchina.gov.cn)、中国政府采购网(www.ccgp.gov.cn)列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单; (ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn); 三、获取采购文件 *. Acquisition of Procurement Documents 时间:****年**月**日至****年**月**日,每天上午**:**:**-**:**:**,下午**:**:**-**:**:**(**时间,法定节假日除外) Time: Tender documents may be obtained between**:**:**am to **:**:**pmfrom**th ** ****until**th ** ****.(Beijing time, excluding statutory holidays) 地点:***政府采购网 Place:www.zfcg.sh.gov.cn 方式:网上获取 To Obtain:Online 售价(元):* Price of Tender Documents(Yuan):* 四、响应文件提交 *. Submission of Response Documents 截止时间:****年**月**日 **:**(**时间) Deadline date submission:**th ** **** at **.**pm(Beijing Time) 地点:电子响应文件:**政府采购网(云采交易平台)http://www.zfcg.sh.gov.cn/ 纸质响应文件:********南路***号安基大厦**楼(纸质文件仅作备查使用) Place:Electronic response document: Shanghai Government Procurement Network (Cloud Procurement Trading Platform) http://www.zfcg.sh.gov.cn/ Paper response document: **/F, Anji Building, *** Xizang South Road, Huangpu District, Shanghai (paper document is only for future reference) 五、响应文件开启 *. Opening of Response Documents 开启时间:****年**月**日 **:**(**时间) Time of Response Documents Opening:**th ** **** at **.**pm(Beijing Time) 地点:********南路***号安基大厦**楼 Place:**/F, Anji Building, *** Xizang South Road, Huangpu District, Shanghai 六、公告期限 *. Notice Period 自本公告发布之日起*个工作日。 * business days from the date of publication of this notice. 七、其他补充事宜 *. Other Supplementary Matters *.本项目已于****年*月**日在**政府采购网发布政府采购意向,公告链接:http://www.zfcg.sh.gov.cn/luban/detailparentId=******&articleId=*ivyPpBkyfHT*PeAQtJ*iA==&utm=web-bidding-entrust-shanghai-front.*eef*d*f.*.*.*****bd*f*a***ef***a**cd****afa* *.根据***财政局规定,本项目招投标相关活动在***政府采购云平台(网址:http://www.zfcg.sh.gov.cn)电子招投标系统进行。投标人应根据《***电子政府采购管理暂行办法》等有关规定和要求执行。投标人在政府采购云平台的有关操作方法可以参照政府采购云平台中的专栏有关内容和操作要求办理。 投标人应在投标截止时间前尽早加密上传投标文件,电话通知项目负责人进行签收,并及时查看政府采购云平台上的签收情况,打印签收回执,以免因临近投标截止时间上传造成无法在开标前完成签收的情形。未签收的投标文件视为投标未完成。 *. This project has announced its intention for government procurement on the Shanghai Government Procurement Network on January **, ****. The announcement link is:http://www.zfcg.sh.gov.cn/luban/detailparentId=******&articleId=*ivyPpBkyfHT*PeAQtJ*iA==&utm=web-bidding-entrust-shanghai-front.*eef*d*f.*.*.*****bd*f*a***ef***a**cd****afa *.According to the regulations of the Shanghai Municipal Finance Bureau, the bidding and tendering activities related to this project are conducted on the Shanghai Municipal Government Procurement Cloud Platform (website: http://www.zfcg.sh.gov.cn )The electronic bidding system will be implemented. Bidders shall comply with relevant regulations and requirements such as the Interim Measures for the Administration of Electronic Government Procurement in Shanghai.Bidders can refer to the relevant content and operational requirements in the column of the government procurement cloud platform for the relevant operating methods on the platform... 本项目为预留采购份额采购项目,预留采购份额措施为整体预留 This project is a reserved procurement share procurement project, and the reserved procurement share measure is overall reservation 八、凡对本次招标提出询问,请按以下方式联系 *. Contact Details (a)采购人信息 (a)Purchasers 名 称:*******航头镇人民政府 Name:People's Government of Hangtou Town, Pudong New Area, Shanghai 地 址:*******航头镇航头路****弄**号 Address:No. **, Lane ****, Hangtou Road, Hangtou Town, Pudong New Area, Shanghai 联系方式:***-******** Contact Information:***-******** (b)采购代理机构信息 (b)Procurement Agency 名 称:************** Name:Shanghai Huarui Construction Economic Consulting Co., Ltd 地 址:********南路***号**楼 Address:**/F, Anji Building, *** Xizang South Road, Huangpu District, Shanghai 联系方式:******** Contact Information:******** (c)项目联系方式 (c)Project Contact 项目联系人*****:方静琦 Contact:Fang Jingqi 电 话:******** Tel:******** 本公告信息如有中、英文不一致,以中文为准。 The English translation of this document is for reference only, and the Chinese version shall be authentic and prevail in case of dispute.
相关推荐
-
招标文件 第八师某单位国产电教设备采购项目
石河子市 2025-04-13 招标公告 -
第六师某单位采购爬山虎幼苗一批
五家渠市 2025-04-13 招标公告 -
招标文件 黔泥窑协同处置项目设备安装施工招标公告
重庆市 2025-04-13 招标公告 -
招标文件 中煤华利金属网采购询价通知
北京市 2025-04-13 招标公告 -
天车备件(2025.04)
天津市 2025-04-13 招标公告