招标预告详情

云南省地方志编纂委员会办公室2024年01月(至)2024年02月政府采购意向

已收藏 收藏

正文内容

**省地方志编纂委员会办公室****年**月(至)****年**月政府采购意向 为便于供应商及时了解政府采购信息,根据《财政部关于开展政府采购意向公开工作的通知》(财库〔****〕**号)等有关规定,现将**省地方志编纂委员会办公室****年**月(至)****年**月政府采购意向公开如下: 序号 采购项目名称 采购需求概况 预算金额(万元) 预计采购时间 备注 * ****年《走进**》微视频译制项目 (一)项目需求 《走进**》微视频**篇、**个州(*)篇译制阿拉伯语、葡萄牙语、葡萄牙语(巴西版)、法语、德语*个语种版本,共**集。主要内容包括视频解说词翻译、母语配音、审校、混音合成、双声道立体声制作、双语字幕制作(解说词内容,不包含画面中其它文字)、片头特效双语字幕、成片合成等。(二)译制要求 一是按集进行目标语言翻译,进行目标语言配音,添加目标语言字幕,包含原视频画面中其他文字,采用民族音乐作为背景音乐。二是双语字幕制作,每集字幕需为中文及目标语言。三是双语文稿需经相关机构审核校对。保证译制的准确性、适应性、同步性、先进性和艺术性原则,确保节目实现高质量译制,帮助受众理解和欣赏,提高节目传播效果。(三)质量标准:一是坚持“信、达、雅”原则,运用阿拉伯语、葡萄牙语、葡萄牙语(巴西版)、法语、德语等语言翻译《走进**》微视频。严格执行国家对译制节目包括翻译、配音、字幕、后期制作等环节的质量和技术要求。二是译配音频执行技术指标坚持译配音频交付成品符合国家相关技术(音频),音频格式参数,音频采样率:**KHz,声音的量化比特深度:**bit,所有声道参考电平为-**dBFs,连续无规则噪声NR≤**,对间歇、脉冲噪声NR≤**;峰值电平*dBFs,不出现过载、肖波现象。三是译配影片成品交付标准:严格根据**省地方志编纂委员会办公室提供的工程文件视频标准,完成译配音频合成及双语字幕制作后,按原始质量输出格式为:H***编码MP*,分辨率:*********,及输出格式为:H***编码MP*,分辨率:*********两个版本。 ** ****年**月 具体金额以财政批复为准,具体需求详见本项目采购文件。 本次公开的采购意向是本单位政府采购工作的初步安排,具体采购项目情况以相关采购公告和采购文件为准。 **省地方志编纂委员会办公室 ****年**月**日

相关推荐

打开招标网APP查看更多信息
招标网首页 > 招标预告 >

客服电话400-633-1888
版权所有 © 2005-2024 招标网 zhaobiao.cn

该项目详情注册或登录后可继续操作查看

提示

打开电脑版自助升级会员后可继续查看或联系客服

客服电话400-633-1888